Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-西班牙语 - QUANDO A GENTE MENOS ESPERA ECONTRAMOS UMA PESSOA...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语西班牙语

标题
QUANDO A GENTE MENOS ESPERA ECONTRAMOS UMA PESSOA...
正文
提交 CIDO ELIAS
源语言: 巴西葡萄牙语

QUANDO A GENTE MENOS ESPERA ECONTRAMOS UMA PESSOA QUE NOS FAZ ACREDITAR QUE TUDO VALE A PENA.
OBRIGADO POR APARECER MINHA VIDA..BEIJOS TE ADORO MUITO..

标题
CUANDO UNO MENOS ESPERA...
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

CUANDO UNO MENOS LO ESPERA ENCUENTRA UNA PERSONA QUE LE HACE CREER QUE TODO VALE LA PENA.
GRACIAS POR APARECER EN MI VIDA...BESOS, TE QUIERO MUCHO.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 十月 8日 21:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 3日 05:44

pirulito
文章总计: 1180
Tal vez "a gente" se podría entender como "eu" o "nós", no hay necesidad del impersonal.

Habría que añadir un "lo" (por una cuestión de estilo).

Cuando uno menos lo espera...
Encontramos una persona... cuando menos lo esperamos.

2008年 十月 3日 15:04

lilian canale
文章总计: 14972
Hola pirulito,

"A gente" es exactamente traducido como "uno" en este contexto.

Sobre "lo", aunque no sea indispensable, estoy de acuerdo que tal vez suene mejor.
Gracias.

2008年 十月 3日 16:45

pirulito
文章总计: 1180