Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-波斯語 - non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语波斯語

讨论区 日常生活 - 日常生活

标题
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
正文
提交 soldatojane
源语言: 意大利语

non vergognarti mai di piangere purchè sia solo di felicità

标题
مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد...
翻译
波斯語

翻译 ghasemkiani
目的语言: 波斯語

مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد، هرگز از گریستن شرم مکن.
salimworld认可或编辑 - 2011年 五月 29日 10:11





最近发帖

作者
帖子

2011年 五月 29日 08:33

salimworld
文章总计: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Efylove alexfatt Maybe:-) ali84

2011年 五月 29日 09:15

Maybe:-)
文章总计: 338
Hello Salimworld!

Here I propose you two possible bridge texts, approximately with the same meaning:

«Don't be ever ashamed to weep, as long as it is only for joy»;

«Don't be ever ashamed to cry, provided that it is only for joy».



CC: Efylove alexfatt ali84

2011年 五月 29日 10:11

salimworld
文章总计: 248
Thanks Dear Maybe