Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Traduction

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语罗马尼亚语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Traduction
正文
提交 Francky5591
源语言: 法语 翻译 J4MES

Lorsque tu auras remis les plaques, tu me donneras le papier que tu auras reçu afin que l'assurance ne soit pas payée pour rien. Demain je faxerai. J'arrêterai. Les filles n'ont pas encore mangé. N'achète pas de chocolat ni de bonbons, qu'elles mangent un repas.
给这篇翻译加备注
Encore une fois, la ponctuation pose problème.

标题
Translation
翻译
英语

翻译 azitrad
目的语言: 英语

As soon as you have turned in the plates, give me the paper you will have received, so that we won't have paid the insurance for nothing. I will fax it tomorrow. I’ll stop it. The girls haven’t eaten yet. Don’t buy any chocolate or candies, so that they eat their supper.
kafetzou认可或编辑 - 2008年 八月 15日 03:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 14日 06:43

kafetzou
文章总计: 7963
"hadn't have"?? It should be "won't have"!
"I'll be waiting" is wrong - it should be "I'll stop it."

The rest looks perfect.

2008年 八月 14日 06:47

kafetzou
文章总计: 7963
Sorry - one more thing - it's "As soon as you have turned in the plates" (they're license plates of a car).

2008年 八月 14日 08:00

azitrad
文章总计: 970
Thanks kafetzou,

Grammar is really not my forte