Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-意大利语 - Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语意大利语

讨论区 报纸 - 商务 / 工作

标题
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...
正文
提交 fipic
源语言: 法语

Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?

Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue.

À "MAG" nous parlons italien.
给这篇翻译加备注
traduction dans l'idée d'un "encart publicitaire"

URGENT - merci
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases - j'en ai fait une première traduction, merci d'apporter vos corrections ...

F : Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?
I : Vi interessate al mercato francese del turismo ?

F : Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue
I : .............interlocutore che parla la Vostra lingua.

F : à "MAG" nous parlons italien
I : A "MAG" parliamo italiano

(je n'ai pas su retranscrire "rapprochez-vous")

merci pour votre aide !

标题
Vorrei tradurre a italiano 3 frasi
翻译
意大利语

翻译 Diego_Kovags
目的语言: 意大利语

Vi interessate al mercato turistico francese?

Avvicinatevi all'interlocutore che parla la vostra lingua.

A "MAG" parliamo italiano.
zizza认可或编辑 - 2008年 二月 28日 07:54





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 27日 19:04

raykogueorguiev
文章总计: 244
errato: "Voglio tradurre..."
corretto: "Vorrei tradurre..."

errato: "Vi avvicinate interlocutore..."
corretto: "Avvinicatevi all'interlocutore..."


"rapprochez-vous" - "Avvicinatevi"



2008年 二月 27日 19:46

zizza
文章总计: 96
concordo con raykogueorguiev

2008年 二月 27日 19:48

zizza
文章总计: 96
mercato turistico francese