Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-إيطاليّ - Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإيطاليّ

صنف جرائد - أعمال/ وظائف

عنوان
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...
نص
إقترحت من طرف fipic
لغة مصدر: فرنسي

Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?

Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue.

À "MAG" nous parlons italien.
ملاحظات حول الترجمة
traduction dans l'idée d'un "encart publicitaire"

URGENT - merci
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases - j'en ai fait une première traduction, merci d'apporter vos corrections ...

F : Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?
I : Vi interessate al mercato francese del turismo ?

F : Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue
I : .............interlocutore che parla la Vostra lingua.

F : à "MAG" nous parlons italien
I : A "MAG" parliamo italiano

(je n'ai pas su retranscrire "rapprochez-vous")

merci pour votre aide !

عنوان
Vorrei tradurre a italiano 3 frasi
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: إيطاليّ

Vi interessate al mercato turistico francese?

Avvicinatevi all'interlocutore che parla la vostra lingua.

A "MAG" parliamo italiano.
آخر تصديق أو تحرير من طرف zizza - 28 شباط 2008 07:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 شباط 2008 19:04

raykogueorguiev
عدد الرسائل: 244
errato: "Voglio tradurre..."
corretto: "Vorrei tradurre..."

errato: "Vi avvicinate interlocutore..."
corretto: "Avvinicatevi all'interlocutore..."


"rapprochez-vous" - "Avvicinatevi"



27 شباط 2008 19:46

zizza
عدد الرسائل: 96
concordo con raykogueorguiev

27 شباط 2008 19:48

zizza
عدد الرسائل: 96
mercato turistico francese