Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 马其顿语-瑞典语 - ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 马其顿语瑞典语

标题
ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...
正文
提交 vladimir 25
源语言: 马其顿语

ve molam kazete mi kade e prodavnicata. koga ke odime vo grad. dali mozi da te prasam nesto.

标题
Var snäll och säg mig var affären ligger.
翻译
瑞典语

翻译 Linak
目的语言: 瑞典语

Var snäll och säg mig var affären ligger. När ska vi gå till stan? Får jag fråga dig något?
pias认可或编辑 - 2008年 三月 6日 14:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 5日 19:59

pias
文章总计: 8113
Hej Linak.
Då jag inte förstår källspråket och dessutom tror att vi inte har så många Svenskar som förstår makedonisk, så blir jag tvungen att be om lite hjälp här av den makedoniska experten för att kunna utvärdera din översättning.

2008年 三月 5日 20:00

pias
文章总计: 8113
Hi sandra saska!
Could you please tell if this is:
"Please be kind and tell me were the shop is. When shall we go to town? Can I ask you something?"

Thanks in advance and some points for your help!


CC: sandra saska