Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Macédonien-Suédois - ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: MacédonienSuédois

Titre
ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...
Texte
Proposé par vladimir 25
Langue de départ: Macédonien

ve molam kazete mi kade e prodavnicata. koga ke odime vo grad. dali mozi da te prasam nesto.

Titre
Var snäll och säg mig var affären ligger.
Traduction
Suédois

Traduit par Linak
Langue d'arrivée: Suédois

Var snäll och säg mig var affären ligger. När ska vi gå till stan? Får jag fråga dig något?
Dernière édition ou validation par pias - 6 Mars 2008 14:39





Derniers messages

Auteur
Message

5 Mars 2008 19:59

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Linak.
Då jag inte förstår källspråket och dessutom tror att vi inte har så många Svenskar som förstår makedonisk, så blir jag tvungen att be om lite hjälp här av den makedoniska experten för att kunna utvärdera din översättning.

5 Mars 2008 20:00

pias
Nombre de messages: 8113
Hi sandra saska!
Could you please tell if this is:
"Please be kind and tell me were the shop is. When shall we go to town? Can I ask you something?"

Thanks in advance and some points for your help!


CC: sandra saska