Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Французька - astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузькаАнглійськаРумунська

Категорія Наука

Заголовок
astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...
Текст
Публікацію зроблено stell
Мова оригіналу: Латинська

astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas adspexisset.
si discipuli hunc librum legent,magister gaudebit.
si nuntii tristes erant,omnes milites tacebant.
si vis me flere,dolendum est primum ipsi tibi.
Пояснення стосовно перекладу
memoria,-ae-memorie, memory
si-daca, if

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Заголовок
Conditions
Переклад
Французька

Переклад зроблено stell
Мова, якою перекладати: Французька

L'astronome ne serait pas tombé dans le puits s'il n'avait pas regardé les étoiles.
Si les élèves lisent ce livre, le maître se réjouira.
Si les messages étaient tristes, tous les soldats se taisaient.
Si tu veux que je pleure, il faut que tu souffres le premier.
Затверджено Francky5591 - 1 Березня 2007 15:09