Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Англійська - Камнем лежать или гореть звездою?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійськаГрецькаДавньогрецька

Заголовок
Камнем лежать или гореть звездою?
Текст
Публікацію зроблено g3orge
Мова оригіналу: Російська

Камнем лежать или гореть звездою?
Пояснення стосовно перекладу
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Заголовок
To lie like a stone or to burn like a star?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

To lie like a stone or to burn like a star?
Затверджено lilian canale - 9 Червня 2011 01:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Червня 2011 23:16

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972

Does this have any special meaning in Russian?

7 Червня 2011 23:17

g3orge
Кількість повідомлень: 11
is any Russian here to tell us?