Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Angielski - Камнем лежать или гореть звездою?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiAngielskiGreckiJęzyk starogrecki

Tytuł
Камнем лежать или гореть звездою?
Tekst
Wprowadzone przez g3orge
Język źródłowy: Rosyjski

Камнем лежать или гореть звездою?
Uwagi na temat tłumaczenia
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Tytuł
To lie like a stone or to burn like a star?
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ViaLuminosa
Język docelowy: Angielski

To lie like a stone or to burn like a star?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 9 Czerwiec 2011 01:18





Ostatni Post

Autor
Post

7 Czerwiec 2011 23:16

lilian canale
Liczba postów: 14972

Does this have any special meaning in Russian?

7 Czerwiec 2011 23:17

g3orge
Liczba postów: 11
is any Russian here to tell us?