Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Непалі - Fast richtig

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаПортугальська (Бразилія)ШведськаДавньоєврейськаПортугальськаБолгарськаТурецькаРумунськаНімецькаПольськаЕсперантоІталійськаГрецькаАлбанськаУгорськаФінськаДанськаСербськаГолландськаЛатвійськаСловацькаІсландськаФарерськаКитайська спрощенаНорвезькаБоснійськаРосійськаЯпонськаКаталанськаПерськаАрабськаЧеськаУкраїнськаКитайськаЛатинськаЛитовськаАфріканасГіндіКорейськаЕстонськаІндонезійськаВ'єтнамськаМонгольськаХорватська
Запитані переклади: ІрландськаНепалі

Заголовок
Fast richtig
Переклад
Німецька-Непалі
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Німецька

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Пояснення стосовно перекладу
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
20 Жовтня 2010 17:52