Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанськаАнглійська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено cansina
Мова оригіналу: Турецька

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Пояснення стосовно перекладу
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.
1 Липня 2010 19:29