Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispanaAngla

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Teksto tradukenda
Submetigx per cansina
Font-lingvo: Turka

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Rimarkoj pri la traduko
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.
1 Julio 2010 19:29