Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Турецька - bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Пояснення

Заголовок
bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri
Текст
Публікацію зроблено alper55k
Мова оригіналу: Німецька

Bitte beachten Sie, dass nach dem Gesetz über die Aussetzung der Anpassung der Renten zum 1.Juli 2006 keine Rentenanpassung erfolgt.
Пояснення стосовно перекладу
Bu yazı Alman emekli sandığından geldi..Almanya'dan emekli işçi maaşı alıyoruz , onla ilgili bir uyarı gelmiş..anlamı nedir ? çok teşekkürler...

Заголовок
metnin çevirisi
Переклад
Турецька

Переклад зроблено bonjurkes
Мова, якою перекладати: Турецька

Emekli maaşlarının düzenlemesini durduran yasa sebebince 1 Temmuz 2006 emekli maaşında herhangi bir düzenleme yapılmayacaktır.
Пояснення стосовно перекладу
Düzenlemeden kastın ne oldugunu tam olarak bilmiyorum ama umarım kötü yönde bir düzenlenme yapılmayacaktır...
Затверджено bonjurkes - 15 Липня 2006 23:24