Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Selitykset

Otsikko
bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri
Teksti
Lähettäjä alper55k
Alkuperäinen kieli: Saksa

Bitte beachten Sie, dass nach dem Gesetz über die Aussetzung der Anpassung der Renten zum 1.Juli 2006 keine Rentenanpassung erfolgt.
Huomioita käännöksestä
Bu yazı Alman emekli sandığından geldi..Almanya'dan emekli işçi maaşı alıyoruz , onla ilgili bir uyarı gelmiş..anlamı nedir ? çok teşekkürler...

Otsikko
metnin çevirisi
Käännös
Turkki

Kääntäjä bonjurkes
Kohdekieli: Turkki

Emekli maaşlarının düzenlemesini durduran yasa sebebince 1 Temmuz 2006 emekli maaşında herhangi bir düzenleme yapılmayacaktır.
Huomioita käännöksestä
Düzenlemeden kastın ne oldugunu tam olarak bilmiyorum ama umarım kötü yönde bir düzenlenme yapılmayacaktır...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 15 Heinäkuu 2006 23:24