Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Російська - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаІспанськаГрецькаІталійськаКитайська спрощенаЛатинськаФранцузькаДавньоєврейськаАрабськаРосійська

Категорія Художня література / Оповідання - Щоденне життя

Заголовок
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Текст
Публікацію зроблено La`Fleur
Мова оригіналу: Шведська

Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Заголовок
Живи своей собственной жизнью, ведь ты умрёшь собственной смертью
Переклад
Російська

Переклад зроблено andruxaB
Мова, якою перекладати: Російська

Живи своей собственной жизнью, ведь ты умрёшь собственной смертью.
Затверджено Sunnybebek - 4 Січня 2010 16:00