Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



13Переклад - Англійська-Афріканас - Characters-plausible-translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаГолландськаТурецькаІталійськаЕсперантоКаталанськаНімецькаШведськаІспанськаАрабськаРосійськаРумунськаДавньоєврейськаБолгарськаГрецькаСербськаДанськаФінськаЯпонськаКитайська спрощенаАлбанськаПольськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасГіндіВ'єтнамська
Запитані переклади: КурдськаІрландська

Заголовок
Characters-plausible-translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Пояснення стосовно перекладу
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Заголовок
Karakters-aanneembaar-vertaling
Переклад
Афріканас

Переклад зроблено evisser008
Мова, якою перекладати: Афріканас

Voordat 'n vertaling aanvaar word, maak seker daar is nie enige kommentaar of veelvuldige vertalings in die hoofvertaling nie, aangesien dit die [1]verhouding tussen die aantal karakters per taal[/1] sal bederf. Indien nodig, redigeer en verskuif die kommentaar of die minder aanneembare vertalingskeuses na die "%s" veld van die vorm.
Затверджено gbernsdorff - 23 Листопада 2009 13:30