Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - Keep me, Lord, as the apple of your ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Заголовок
Keep me, Lord, as the apple of your ...
Текст
Публікацію зроблено
carolspoladore
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
gbernsdorff
Keep me, Lord, as the apple of your eye.
Пояснення стосовно перекладу
[Psalm 17:8] In American Bible translations rendered as "Keep me as the apple of your eye"
Заголовок
CuÃdame, Señor, como a la niña de tus ...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
CuÃdame, Señor, como a la niña de tus ojos.
Затверджено
Isildur__
- 19 Листопада 2009 11:33