Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Keep me, Lord, as the apple of your ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaHispanaItaliaLatina lingvoGermana

Kategorio Frazo - Taga vivo

Titolo
Keep me, Lord, as the apple of your ...
Teksto
Submetigx per carolspoladore
Font-lingvo: Angla Tradukita per gbernsdorff

Keep me, Lord, as the apple of your eye.
Rimarkoj pri la traduko
[Psalm 17:8] In American Bible translations rendered as "Keep me as the apple of your eye"

Titolo
Cuídame, Señor, como a la niña de tus ...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Cuídame, Señor, como a la niña de tus ojos.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 19 Novembro 2009 11:33