Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - ikametgah

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
ikametgah
Текст
Публікацію зроблено kfeto
Мова оригіналу: Англійська

Dear ,

We are the attorneys of ....

She informs us that you are her attorney in Turkey currently engaged in the divorce proceedings against her husband Evil Man.

For legal reasons we are in need of a certificate of residence of aforementioned Evil Man.

Would it be possible to obtain and deliver us by mail such a certificate issued by the municipality or other competent authority?

Any costs will be reimbursed at simple request.

Sincerely,
Пояснення стосовно перекладу
"ikametgah belgesi" or "YerleÅŸim yeri ve diÄŸer adres belgesi"

Заголовок
Sayın ,
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Sayın ,

Biz ….’nin vekilleriyiz.

Kendisi bize; Türkiye'de halen kocası olan Evil Man’a karşı açtığı boşanma işlemlerini şu anda yürüten avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen Evil Man’ın ikametgah belgesine ihtiyacımız var.

Belediye veya diğer yetkili bir makam tarafından verilmiş bu belgenin temin edilmesi ve posta yoluyla bize ulaştırılması mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talepte karşılanacaktır..

Saygılarla,
Пояснення стосовно перекладу
Evil man ..> Bela Adam
Avukat ...> vekil
Затверджено handyy - 2 Жовтня 2009 13:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Вересня 2009 21:08

kfeto
Кількість повідомлень: 953
thanks merdogan

detay: attorney vekil.

28 Вересня 2009 21:31

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Merhaba,
Avukatlar davalarda zaten her iki tarafın vekilidirler.






1 Жовтня 2009 17:40

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Merhaba Merdogan,

çeviriniz gayet iyi fakat aşağıdaki değişiklikleri yapmak gerekiyor:


"Sayın ,
Bizler …’nin avukatlarıyız.

Kendisi bize, Türkiye’de kocası Bela Adam aleyhine açılmış olan boşanma işlemleriyle şu anda ilgilenen/ilgilenmekte olan avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen/anılan Bela Adam’ın ikametgah belgesine ihtiyaç duymaktayız.

Belediye ya da bir başka yetkili makam tarafından verilen bu belgenin temin edilmesi ve bize posta yoluyla gönderilmesi mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla"


Katılmadığınız yerler varsa tekrar gözden geçirelim..

2 Жовтня 2009 00:31

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkürler....