Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - ikametgah

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
ikametgah
Texte
Proposé par kfeto
Langue de départ: Anglais

Dear ,

We are the attorneys of ....

She informs us that you are her attorney in Turkey currently engaged in the divorce proceedings against her husband Evil Man.

For legal reasons we are in need of a certificate of residence of aforementioned Evil Man.

Would it be possible to obtain and deliver us by mail such a certificate issued by the municipality or other competent authority?

Any costs will be reimbursed at simple request.

Sincerely,
Commentaires pour la traduction
"ikametgah belgesi" or "YerleÅŸim yeri ve diÄŸer adres belgesi"

Titre
Sayın ,
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Sayın ,

Biz ….’nin vekilleriyiz.

Kendisi bize; Türkiye'de halen kocası olan Evil Man’a karşı açtığı boşanma işlemlerini şu anda yürüten avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen Evil Man’ın ikametgah belgesine ihtiyacımız var.

Belediye veya diğer yetkili bir makam tarafından verilmiş bu belgenin temin edilmesi ve posta yoluyla bize ulaştırılması mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talepte karşılanacaktır..

Saygılarla,
Commentaires pour la traduction
Evil man ..> Bela Adam
Avukat ...> vekil
Dernière édition ou validation par handyy - 2 Octobre 2009 13:39





Derniers messages

Auteur
Message

28 Septembre 2009 21:08

kfeto
Nombre de messages: 953
thanks merdogan

detay: attorney vekil.

28 Septembre 2009 21:31

merdogan
Nombre de messages: 3769
Merhaba,
Avukatlar davalarda zaten her iki tarafın vekilidirler.






1 Octobre 2009 17:40

handyy
Nombre de messages: 2118
Merhaba Merdogan,

çeviriniz gayet iyi fakat aşağıdaki değişiklikleri yapmak gerekiyor:


"Sayın ,
Bizler …’nin avukatlarıyız.

Kendisi bize, Türkiye’de kocası Bela Adam aleyhine açılmış olan boşanma işlemleriyle şu anda ilgilenen/ilgilenmekte olan avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen/anılan Bela Adam’ın ikametgah belgesine ihtiyaç duymaktayız.

Belediye ya da bir başka yetkili makam tarafından verilen bu belgenin temin edilmesi ve bize posta yoluyla gönderilmesi mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla"


Katılmadığınız yerler varsa tekrar gözden geçirelim..

2 Octobre 2009 00:31

merdogan
Nombre de messages: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkürler....