Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - Amigo, estou tentando ativar um ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Турецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
Amigo, estou tentando ativar um ...
Текст
Публікацію зроблено mick_linda
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited

Заголовок
Arkadaşım...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Kevser_
Мова, якою перекладати: Турецька

Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
Затверджено 44hazal44 - 23 Вересня 2009 18:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Вересня 2009 21:46

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Hi Lilian,

Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?


I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?

But it's crazy that it looks like Spanish !

CC: lilian canale

22 Вересня 2009 21:59

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"

23 Вересня 2009 18:52

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Ok thanks a lot.