Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Шведська - slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаШведська

Заголовок
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
Текст
Публікацію зроблено kraljica
Мова оригіналу: Сербська

slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se nabildujes u teretani,mislim da savrseno izgledas sad

Заголовок
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning ...
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Edyta223
Мова, якою перекладати: Шведська

Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning på gymmet, jag tycker att du ser perfekt ut nu.
Затверджено pias - 18 Серпня 2009 22:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Серпня 2009 09:29

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej
Jag gör en liten korr. före omröstningen Edyta.

ut tillräscklig bra. --> tillräckligt bra ut.

18 Серпня 2009 21:33

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello Serbian experts

can you please confirm if this is: "Stop with strength training my little sweet (one), I believe/think you are looking good enough."

THANKS!!

CC: Roller-Coaster Cinderella

18 Серпня 2009 21:55

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
My little sweet one, don't make take too much (strength) training in the gym, I think you look perfect now.


18 Серпня 2009 22:05

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hvala lepa Bojana

18 Серпня 2009 22:08

pias
Кількість повідомлень: 8113
Edyta,

jag korr. din text och godkänner den sedan