Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Німецька - Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаАнглійськаФранцузькаНімецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
Текст
Публікацію зроблено babachiko
Мова оригіналу: Албанська

Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe detyrave të punes
Пояснення стосовно перекладу
Looks like the title of an internal regulation in a company.

Admin's note : Accepted request, as difficult to find using an online dictionary

Заголовок
Verordnung
Переклад
Німецька

Переклад зроблено kaca30
Мова, якою перекладати: Німецька

Verordnung über Klassifizierung von Berufen und beruflichen Pflichten.
Затверджено italo07 - 18 Травня 2009 15:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Травня 2009 22:08

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
über ...> für

18 Травня 2009 15:47

italo07
Кількість повідомлень: 1474
In diesem Fall wird die Präposition "über" verwendet.

CC: merdogan

18 Травня 2009 16:07

babachiko
Кількість повідомлень: 11
Einverstanden

18 Травня 2009 23:11

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Ich auch.