Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Germana - Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAnglaFrancaGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
Teksto
Submetigx per babachiko
Font-lingvo: Albana

Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe detyrave të punes
Rimarkoj pri la traduko
Looks like the title of an internal regulation in a company.

Admin's note : Accepted request, as difficult to find using an online dictionary

Titolo
Verordnung
Traduko
Germana

Tradukita per kaca30
Cel-lingvo: Germana

Verordnung über Klassifizierung von Berufen und beruflichen Pflichten.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 18 Majo 2009 15:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Majo 2009 22:08

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
über ...> für

18 Majo 2009 15:47

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
In diesem Fall wird die Präposition "über" verwendet.

CC: merdogan

18 Majo 2009 16:07

babachiko
Nombro da afiŝoj: 11
Einverstanden

18 Majo 2009 23:11

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Ich auch.