Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-Almanca - Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaİngilizceFransızcaAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
Metin
Öneri babachiko
Kaynak dil: Arnavutça

Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe detyrave të punes
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Looks like the title of an internal regulation in a company.

Admin's note : Accepted request, as difficult to find using an online dictionary

Başlık
Verordnung
Tercüme
Almanca

Çeviri kaca30
Hedef dil: Almanca

Verordnung über Klassifizierung von Berufen und beruflichen Pflichten.
En son italo07 tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2009 15:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mayıs 2009 22:08

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
über ...> für

18 Mayıs 2009 15:47

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
In diesem Fall wird die Präposition "über" verwendet.

CC: merdogan

18 Mayıs 2009 16:07

babachiko
Mesaj Sayısı: 11
Einverstanden

18 Mayıs 2009 23:11

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Ich auch.