Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Польська - Il corpo parla piu della parole. Sei molto...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПольська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Il corpo parla piu della parole. Sei molto...
Текст
Публікацію зроблено cathie
Мова оригіналу: Італійська

Il corpo parla piu della parole. Sei molto carina, io ti voglio bene sul serio. sto aspetando Mario e poi andremo a Roma. Amami ti prego. Senza amore tutto crolla.

Заголовок
Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo
Переклад
Польська

Переклад зроблено edittb
Мова, якою перекладати: Польська

Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo słodka, naprawdę bardzo cię kocham. Czekam na Mario i później jedziemy do Rzymu. Proszę cię, kochaj mnie. Bez miłości wszystko się sypie.
Затверджено Edyta223 - 20 Квітня 2009 10:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Березня 2009 15:22

catro
Кількість повідомлень: 16
"kochaj mniej" means "love less", not "love me" (amami) as in oryginal. It's probably a typing mistake

8 Березня 2009 17:54

Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Catro!
Czy teraz jest dobrze?

3 Квітня 2009 10:09

Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Ali, could you please translate in english.
Thank you!

CC: ali84