Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - PÃ¥ oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Щоденне життя

Заголовок
På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Josiiiee
Мова оригіналу: Шведська

På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad till hela sex stycken pris.
Den vann tre utav dem som var för bästa kinematografi, smink och regi.
Den var även nominerad för bästa icke-engelskspråkiga film samt bästa originalmanus.
Пояснення стосовно перекладу
kinematografi är ungefär som för bästa filming.
11 Лютого 2009 15:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Лютого 2009 15:25

pias
Кількість повідомлень: 8113
Josiiiee,

Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:

[3] INGA HEMLÄXOR. Målet för Cucumis.org är inte att göra dina hemläxor. Den här sortens förfrågan kommer att bli borttagen av administratörerna.

Vänliga hälsningar

11 Лютого 2009 15:57

Josiiiee
Кількість повідомлень: 2
Men detta var ingen hemläxa. Jag går ju inte ens i skolan... Hoppas kunna få hjälp med översättningen då jag är väldigt intresserad av film och tyvärr inte hittar ngn bra översättning i ordlexikon.!

11 Лютого 2009 16:16

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ok Josiiiee,
jag återställer din begäran. Detta påminner dock mycket om ett skolarbete. Varför har du begärt en översättning till spanska? ? Du har uppgivit i din profil att du förstår det språket.

11 Лютого 2009 16:16

Josiiiee
Кількість повідомлень: 2
Inte alla ord som sagt. men tack!