Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Французька - Bună. Acum că ÅŸtii cine sunt crezi că ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Bună. Acum că ştii cine sunt crezi că ...
Текст
Публікацію зроблено gabi_extreme4u
Мова оригіналу: Румунська

Bună. Acum că ştii cine sunt crezi că am putea să ne vedem în seara asta, să vorbim sau să bem ceva? Dacă nu, pot veni eu la tine la serviciu să te iau şi seara te voi conduce acasă ca să avem puţin timp liber. Sper să fii de acord. Aştept răspunsul tău.

Пояснення стосовно перекладу
daca se poate sa imi traduceti mesaju cat mai corect v-as fi recunoscator si sper sa fi inteles ideea mersi

Заголовок
Bonjour; maintenant que tu sais qui je suis ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Burduf
Мова, якою перекладати: Французька

Bonjour, maintenant que tu sais qui je suis, je crois que nous pourrions nous voir un de ces soir, pour parler ou boire quelque chose ?
Si non, je peux venir te voir au travail pour t'emmener aussi dans la soirée à la maison pour que nous ayons un peu de temps libre. J'espère que tu seras d'accord. J'attends ta réponse.
Затверджено Francky5591 - 13 Листопада 2008 00:13