Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Good to hear from you!!She will ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Good to hear from you!!She will ...
Текст
Публікацію зроблено salsaobrigado
Мова оригіналу: Англійська

Good to hear from you!!

She will arrive back in the States tomorrow (Thursday) night. Unfortunately, I am going out of town and probably will not get to see her until I return the following week.

She enjoyed her time on the cruise, but we have not had time to talk since she left. I look forward to seeing the pictures once she gets them.

Hope all is going well for you and your family.

David
Пояснення стосовно перекладу
e-posta'nın türkce çevirisi lütfen,

Заголовок
Senden haber almak güzel!!
Переклад
Турецька

Переклад зроблено furkann
Мова, якою перекладати: Турецька

Senden haber almak güzel!!

Yarın (Perşembe) gece ABD'ye geri dönecek. Maalesef ben şehir dışına çıkıyorum ve muhtemelen sonraki hafta dönene kadar onu görmeye gelemeyeceğim.

Deniz yolculuğunda geçirdiği vakti sevdi, fakat, o gittiğinden beri konuşacak vaktimiz olmadı.
Fotoğrafları aldığında, onları görmeyi dört gözle bekliyorum.

Umarım sen ve ailenle ilgili herşey iyi gidiyordur.

David.
Пояснення стосовно перекладу
"The States" ifadesi ABD yerine kullanılmış diye düşündüm ama farklı fikri olanlar yazabilir.

--fotoğrafları bastırdığında/çıkarttığında(handyy)
Затверджено handyy - 3 Грудня 2008 01:50