Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - PoczÄ…tkowe zamówienie opiewajÄ…ce na pięć...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаШведськаАнглійська

Категорія Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Początkowe zamówienie opiewające na pięć...
Текст
Публікацію зроблено Sebbe 335
Мова оригіналу: Польська

Początkowe zamówienie opiewające na pięć prototypów pod koniec czerwca 1944 roku powiększono do siedmiu maszyn. potraktowane jako egzemplarze testowe: bez uzbrojenia oraz wykładzin uszczelniających zbiorniki paliwa.
Пояснення стосовно перекладу
Flygplans text, behöver endast veta grundläggande vad den betyder!

Airplane text, only need to know basic meanings of the text.

English and Swedish translation.

Заголовок
Five prototypes
Переклад
Англійська

Переклад зроблено catro
Мова, якою перекладати: Англійська

The initial order for five prototypes at the end of June 1944 was enlarged to seven machines. They were treated as test examples: without weaponry and lining that sealed fuel tanks.
Затверджено Tantine - 1 Листопада 2008 12:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Жовтня 2008 01:21

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Poll

1 Листопада 2008 00:30

Bamsse
Кількість повідомлень: 33
The initial order amounted to five prototypes but was extended to seven machines by the end of june 1944. The machines were treated as test items: without weaponry or potective coating inside the fuel tanks.