Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-اسپانیولی - Njemu osmijeh meni suze...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسیرومانیاییاسپانیولیایتالیایی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Njemu osmijeh meni suze...
متن
raluca_banea پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Njemu osmijeh meni suze

Naljepsa su jutra kad se stobom budim Noci i zore kada tebe ljubim ...minut sa tobom zivota je vrijedan NiKOME te nedam ... bebo vojim te
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

عنوان
Sonrisas para él y lágrimas para mí
ترجمه
اسپانیولی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Sonrisas para él y lágrimas para mí

Las mañanas más hermosas son aquéllas en las que me despierto contigo y las noches y las madrugadas en las que te beso... un minuto contigo vale por toda una vida
No te entregaré a nadie... Te quiero cariño
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 8 سپتامبر 2007 22:54