Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-İspanyolca - Njemu osmijeh meni suze...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaİngilizceRomenceİspanyolcaİtalyanca

Kategori Website / Blog / Forum

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Njemu osmijeh meni suze...
Metin
Öneri raluca_banea
Kaynak dil: Boşnakca

Njemu osmijeh meni suze

Naljepsa su jutra kad se stobom budim Noci i zore kada tebe ljubim ...minut sa tobom zivota je vrijedan NiKOME te nedam ... bebo vojim te
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Başlık
Sonrisas para él y lágrimas para mí
Tercüme
İspanyolca

Çeviri guilon
Hedef dil: İspanyolca

Sonrisas para él y lágrimas para mí

Las mañanas más hermosas son aquéllas en las que me despierto contigo y las noches y las madrugadas en las que te beso... un minuto contigo vale por toda una vida
No te entregaré a nadie... Te quiero cariño
En son guilon tarafından onaylandı - 8 Eylül 2007 22:54