Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-هندی - Requested-translation(s)-cancelled

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندییونانیآلمانیترکیکاتالاناسپرانتوژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیلیتوانیاییهندیچینی ساده شدهچینی سنتیکرواتیصربیدانمارکیفنلاندیمجارستانینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییآفریکانسمغولی
ترجمه های درخواست شده: کلینگوناردوکردیایرلندی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Requested-translation(s)-cancelled
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

عنوان
अनुरोधित–अनुवाद–रद्दीकरण
ترجمه
هندی

abelklein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هندی

यदि आपके अंकों की संख्या %d सप्ताहों के बाद भी ऋणात्मक है, तब आपका अनुरोधित अनुवाद रद्द कर दिया जायगा और आपके वस्तुतः अंक वापस कर दिये जायेंगे
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط VSRawat - 17 سپتامبر 2006 11:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 جولای 2011 09:44

Coldbreeze16
تعداد پیامها: 236
वस्तुतः doesn't sound at all correct, but I can't find any proper replacements either. Maybe for later...