ترجمه - ترکی-انگلیسی - Universt freind with Arena yanimda olmani daha...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه تعاریف ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Universt freind with Arena yanimda olmani daha... | | زبان مبداء: ترکی
Beni sevmeni sevioyorum |
|
| I love the fact that you love me. | | زبان مقصد: انگلیسی
I love the fact that you love me. | | Sevgi kadar güzel bişey yoktur bu hayatta. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 29 ژوئن 2007 08:41
آخرین پیامها | | | | | 29 ژوئن 2007 08:39 | | | You had the basic meaning, but I changed it into better-sounding English. |
|
|