Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Universt freind with Arena yanimda olmani daha...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Universt freind with Arena yanimda olmani daha...
Teksti
Lähettäjä darisun
Alkuperäinen kieli: Turkki

Beni sevmeni sevioyorum

Otsikko
I love the fact that you love me.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Beyazinci
Kohdekieli: Englanti

I love the fact that you love me.
Huomioita käännöksestä
Sevgi kadar güzel bişey yoktur bu hayatta.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 29 Kesäkuu 2007 08:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Kesäkuu 2007 08:39

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
You had the basic meaning, but I changed it into better-sounding English.