Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-یونانی - Translation-interrogation-exclamation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیروسیکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهعربیایتالیاییترکیبلغاریرومانیاییپرتغالیعبریآلبانیاییسوئدیدانمارکیمجارستانییونانیصربیفنلاندیچینی سنتیپرتغالی برزیلکرواتیلهستانیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییایرلندیآفریکانسهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگونکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Translation-interrogation-exclamation
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

عنوان
Μετάφραση-ερώτηση-θαυμαστικό
ترجمه
یونانی

stellach ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Η μετάφραση πρέπει να λαμβάνει υπόψη συγκεκριμένους κανόνες της γλώσσας στόχου.Για παράδειγμα την αναστροφή στη σύνταξη της ερώτησης ή το θαυμαστικό πριν την πρόταση στα ισπανικά,την κατάληξη των προτάσεων στα γιαπωνέζικα με "。" (οχι με "." ),καθώς και το γεγονός ότι δεν υπάρχει κενό πριν από την επόμενη πρόταση κ.τ.λ....
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 22 ژوئن 2006 19:10