Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - He will not consider as good only that which pleases him

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویآلمانی

طبقه افکار

عنوان
He will not consider as good only that which pleases him
متن
ash_rmy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
ملاحظاتی درباره ترجمه
citation d'un personnage historique de l'Inde

عنوان
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
ترجمه
فرانسوی

marcblaffart ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 30 نوامبر 2006 15:25