Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - ANTHESTERIA FESTIVAL “And he [the C1st AD...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه اصطلاح - فرهنگ

عنوان
ANTHESTERIA FESTIVAL “And he [the C1st AD...
متن
tala پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

ANTHESTERIA FESTIVAL
“And he [the C1st AD prophet Apollonios of Tyana] is said to have rebuked the Athenians for their conduct of the Dionysia (Festival of Dionysos), which they hold at the season of the month Anthesterion. For when he saw them flocking to the theatre he imagined that they were going to listen to solos and compositions in the way of processional and rhythmic hymns, such as are sung in comedies and tragedies; but when he heard them dancing lascivious jigs to the rondos of a flute.

عنوان
atinalıların festival taşkınlığı
ترجمه
ترکی

noctis3839 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

"Ve o(Tyana'nın 1nci kahini Apollonios),Atinalıların,Anthesterion ayı zamanında düzenledileri Dionysos festivalindeki davranışlarından dolayı,azarlanmaları gerektiğini söyledi.Çünki o,onların tiyatroya toplandıklarını gördüğünde,tiyatroda ilahiler ve söylenenlere eşlik eden müziklerle sololar ve kompozisyonlar dinleyeceklerini sanmıştı.Fakat bir flütün tekrarlayan ritimleri eşliğinde,edepsiz ve şehvet içeren bir şekilde sallanarak ve titreyerek dans ettiklerini duydu.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonjurkes - 3 ژانویه 2007 20:48