Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - When I first met Nguyen, it was probably nine or...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیاییاسپانیولی

عنوان
When I first met Nguyen, it was probably nine or...
متن
steffy_700 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

When I first met Nguyen, it was probably nine or ten weeks after he had arrived in Los Angeles, and he was feeling very lonely.He could speak very little English and he was in culture shock.He was working at the local greengrocer's and was living with a friend of mine, Cathy Kelly, in a big house with some other people , who needed housing. I met him one day when she was having a party to help people like him get to know others in the neighborhood.

عنوان
Când l-am întalnit prima dată pe Nguyen
ترجمه
رومانیایی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Când l-am întalnit prima dată pe Nguyen, a fost probabil nouă sau zece luni după ce a sosit in Los Angeles şi se simţea foarte singur. Nu vorbea engleză decât foarte puţin şi suferea din cauza şocului cultural. Lucra la unul dintre vânzătorii locali de legume şi locuia la o prietenă de a mea, Cathy Kelly, într-o casă mare cu alte câteva persoane, care aveau nevoie de o locuinţă. L-am întâlnit într-o zi când ea dădea o petrecere pentru a ajuta pe cei ca el să facă cunoştiinţă cu ceilalţi din acelaşi cartier.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 18 اکتبر 2006 08:12