Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - تفریح / مسافرت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...
متن
lucianafr پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Tantas pessoas acreditam que Trastevere é sinônimo de Roma verdadeira, que lá vivem os romanos que melhor traduzem o espírito da cidade, como aqueles da periférica Garbatella. Não é bem assim. O bairro, obviamente, conserva muitas casas e prédios pitorescos, mas extremamente desconfortáveis porque possuem estruturas antigas e sem elevador.
Mais do que romanos, Trastevere é a zona de moradia escolhida por estrangeiros
ملاحظاتی درباره ترجمه
blog sobre turismo

عنوان
Trastevere
ترجمه
انگلیسی

Kai Tachikawa1 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Many people believe that Trastevere is synonymous with Rome itself, that the Romans who live there are those who better convey the spirit of the city, like those of peripheral Garbatella. That is not quite the case. The neighborhood obviously preserves many of the picturesque houses and buildings, but these are extremely uncomfortable because they are old structures and have no elevator.
More than by Romans, Trastevere is the area of housing chosen by foreigners.
ملاحظاتی درباره ترجمه

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 سپتامبر 2013 13:43