Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजी

Category Web-site / Blog / Forum - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...
हरफ
lucianafrद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Tantas pessoas acreditam que Trastevere é sinônimo de Roma verdadeira, que lá vivem os romanos que melhor traduzem o espírito da cidade, como aqueles da periférica Garbatella. Não é bem assim. O bairro, obviamente, conserva muitas casas e prédios pitorescos, mas extremamente desconfortáveis porque possuem estruturas antigas e sem elevador.
Mais do que romanos, Trastevere é a zona de moradia escolhida por estrangeiros
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
blog sobre turismo

शीर्षक
Trastevere
अनुबाद
अंग्रेजी

Kai Tachikawa1द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Many people believe that Trastevere is synonymous with Rome itself, that the Romans who live there are those who better convey the spirit of the city, like those of peripheral Garbatella. That is not quite the case. The neighborhood obviously preserves many of the picturesque houses and buildings, but these are extremely uncomfortable because they are old structures and have no elevator.
More than by Romans, Trastevere is the area of housing chosen by foreigners.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी

Validated by lilian canale - 2013年 सेप्टेम्बर 26日 13:43