Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - ÃŽmi trimiÅ£i banii tot pe numele ăla pe care Å£i l-am...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییاسپانیولیپرتغالی

طبقه جمله - تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am...
متن قابل ترجمه
bodystyle پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am dat.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edited with diacritics/Freya

Bridge by Freya: You send me the money on that same name that I gave you.
آخرین ویرایش توسط Freya - 27 مارس 2011 11:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 مارس 2011 11:53

Freya
تعداد پیامها: 1910
Bună!

De data asta am pus eu diacriticele pentru că deja o traducere a fost efectuată, dar ele trebuie să existe OBLGATORIU în textele de tradus trimise de către români. Dacă traduci sau trimiţi texte iar, nu uita să scrii cu diacritice.

Mulţumesc.
O zi bună!