Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - تفریح / مسافرت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...
متن
documentacia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Здравей, скъпи Сизар!
Пише ти едно момче от България. Аз съм на 8 години и много харесвам предаването ти. Искам да се запозная с теб. Ще пристигна в Америка през ваканцията по твоя покана. Ще дойдеш и ти у нас. Ние с моята 6-годишна сестра Сияна ще те научим да говориш с котки!
Поздрави от мен,
прегръщам те:
Никола от България
ملاحظاتی درباره ترجمه
Писмо до водещ на ТВ-предаване

عنوان
Hello dear Cesar.
ترجمه
انگلیسی

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello dear Cesar.
I'm a boy from Bulgaria. I'm 8 years old and I like your show very much. I want to meet you. I'll travel to America for the vacation at your invitation. You will be my guest too. Along with my 6-year-old sister Cyana I will teach you to speak with cats!

Greetings and hugs,
Nikola from Bulgaria
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ако имаш пред вид, че ще ходиш в Щатите, не ги наричай Америка. Под Америка чужденците разбират континента Америка. Трябва да се пише името на държавата, ако става дума за такава. Съответно, в такъв случай, America да се замени в текста с USA. Via Luminosa
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 4 فوریه 2011 13:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 فوریه 2011 19:15

Lein
تعداد پیامها: 3389
How very sweet
I have set a poll.

2 فوریه 2011 20:19

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I'm 8 years old

...my 6-year-old sister

3 فوریه 2011 16:11

Lein
تعداد پیامها: 3389

Thanks!

3 فوریه 2011 18:37

lilian canale
تعداد پیامها: 14972