Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Inglês - Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroInglês

Categoria Carta / Email - Passatempo / Viagem

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...
Texto
Enviado por documentacia
Língua de origem: Búlgaro

Здравей, скъпи Сизар!
Пише ти едно момче от България. Аз съм на 8 години и много харесвам предаването ти. Искам да се запозная с теб. Ще пристигна в Америка през ваканцията по твоя покана. Ще дойдеш и ти у нас. Ние с моята 6-годишна сестра Сияна ще те научим да говориш с котки!
Поздрави от мен,
прегръщам те:
Никола от България
Notas sobre a tradução
Писмо до водещ на ТВ-предаване

Título
Hello dear Cesar.
Tradução
Inglês

Traduzido por ViaLuminosa
Língua alvo: Inglês

Hello dear Cesar.
I'm a boy from Bulgaria. I'm 8 years old and I like your show very much. I want to meet you. I'll travel to America for the vacation at your invitation. You will be my guest too. Along with my 6-year-old sister Cyana I will teach you to speak with cats!

Greetings and hugs,
Nikola from Bulgaria
Notas sobre a tradução
Ако имаш пред вид, че ще ходиш в Щатите, не ги наричай Америка. Под Америка чужденците разбират континента Америка. Трябва да се пише името на държавата, ако става дума за такава. Съответно, в такъв случай, America да се замени в текста с USA. Via Luminosa
Última validação ou edição por Lein - 4 Fevereiro 2011 13:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Fevereiro 2011 19:15

Lein
Número de mensagens: 3389
How very sweet
I have set a poll.

2 Fevereiro 2011 20:19

lilian canale
Número de mensagens: 14972
I'm 8 years old

...my 6-year-old sister

3 Fevereiro 2011 16:11

Lein
Número de mensagens: 3389

Thanks!

3 Fevereiro 2011 18:37

lilian canale
Número de mensagens: 14972