Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانیبوسنیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem...
متن
KVP پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem tesadüf derim,ama aksam´da görürsem hic düsünmem öldürürüm.

عنوان
Ako nekog covjeka vidim ujutro,ne uzimam to u obzir...
ترجمه
بوسنیایی

adviye ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Ako nekog covjeka vidim ujutro,ne uzimam to u obzir.ako ga vidim na podne smatram da je to slucajnost,ali ako ga vidim i uvece,ubio(ubila) bih ga bez razmisljanja.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط fikomix - 27 آوریل 2010 02:19