Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



54ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - jeg vil hellere sÃ¥res af sandheden, end gøres...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسیلاتیناسپانیولی

طبقه اصطلاح

عنوان
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres...
متن
hucci-girl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres lykkelig af løgnen

عنوان
truth
ترجمه
انگلیسی

jairhaas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I prefer to be hurt by the truth, than rejoicing with lies.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 فوریه 2010 12:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 فوریه 2010 08:56

malenemarie
تعداد پیامها: 1
Jeg ville skrive: I´ll rather be hurt by the truth than happy by lies