Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-فنلاندی - 9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفنلاندی

عنوان
9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit...
متن
päivi1982 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

9 Monate alte, große, gut proportionierte Hündin mit mittlerem Knochenbau. Zum Typ passandem Kopf, der allen Detailen entspricht. Ansteigende Rückenlinie, genügend breite Brust, jodoch noch wenig tief. Winkelung vorne gut, hinten sehr steil. In Bewegungsablauf schont die Hündin links. störend wirken vor allem hinten die Hasenproten. Sehr schönes Haarkleid, schöne Farbe und Verteilung, angenehmes Verhalten.
ملاحظاتی درباره ترجمه
9kk berninpaimenkoiran näyttely arvostelu. Tuomari saksasta tai itävallasta.
------

[ Text edited and corrected.

Before editing: 9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit mittlerem Knochenbau. Zum Typ passandem Kopf, der allen Detailen entspricht. Ansteigende Ruckenlinie, genugendbreite Brust, jodoch noch wenig tief. Winkelung vorne gut, hinten sehr steil. InBewegungsablauf schont die Hundin links. stööend wirken vor allem hinten die Hasenproten. Sehr schönes Haarkleid, schöne Farbe und Verteilung, angenehmes Verhalten. ] itali07

عنوان
Koiran näyttelyarvostelu
ترجمه
فنلاندی

tuckla ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فنلاندی

Yhdeksän kuukauden ikäinen, suuri, mittasuhteiltaan hyvä naaraskoira, luuston rakenne keskinkertainen. Kaikilta yksityiskohdiltaan lajille ominainen pää, kohoava selänlinja, kyllin leveä rinta, vaikkakin vielä vähän syvä. Hyvät eturaajat, takaraajat kovin jyrkät. Liikkeellelähdössä koira varoo vasenta puoltaan. Häiritsevältä näyttävät ennen kaikkea jäniksenkäpälät takana. Erittäin hieno turkki, kaunis väri ja jakautuminen. Miellyttävä käytös.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Alkuperäisessä tekstissä luultavasti virhe: Hasenproten po. Hasenpfoten.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Donna22 - 13 می 2010 23:06