Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-フィンランド語 - 9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フィンランド語

タイトル
9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit...
テキスト
päivi1982様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

9 Monate alte, große, gut proportionierte Hündin mit mittlerem Knochenbau. Zum Typ passandem Kopf, der allen Detailen entspricht. Ansteigende Rückenlinie, genügend breite Brust, jodoch noch wenig tief. Winkelung vorne gut, hinten sehr steil. In Bewegungsablauf schont die Hündin links. störend wirken vor allem hinten die Hasenproten. Sehr schönes Haarkleid, schöne Farbe und Verteilung, angenehmes Verhalten.
翻訳についてのコメント
9kk berninpaimenkoiran näyttely arvostelu. Tuomari saksasta tai itävallasta.
------

[ Text edited and corrected.

Before editing: 9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit mittlerem Knochenbau. Zum Typ passandem Kopf, der allen Detailen entspricht. Ansteigende Ruckenlinie, genugendbreite Brust, jodoch noch wenig tief. Winkelung vorne gut, hinten sehr steil. InBewegungsablauf schont die Hundin links. stööend wirken vor allem hinten die Hasenproten. Sehr schönes Haarkleid, schöne Farbe und Verteilung, angenehmes Verhalten. ] itali07

タイトル
Koiran näyttelyarvostelu
翻訳
フィンランド語

tuckla様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Yhdeksän kuukauden ikäinen, suuri, mittasuhteiltaan hyvä naaraskoira, luuston rakenne keskinkertainen. Kaikilta yksityiskohdiltaan lajille ominainen pää, kohoava selänlinja, kyllin leveä rinta, vaikkakin vielä vähän syvä. Hyvät eturaajat, takaraajat kovin jyrkät. Liikkeellelähdössä koira varoo vasenta puoltaan. Häiritsevältä näyttävät ennen kaikkea jäniksenkäpälät takana. Erittäin hieno turkki, kaunis väri ja jakautuminen. Miellyttävä käytös.
翻訳についてのコメント
Alkuperäisessä tekstissä luultavasti virhe: Hasenproten po. Hasenpfoten.
最終承認・編集者 Donna22 - 2010年 5月 13日 23:06