Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-فنلنديّ - 9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيفنلنديّ

عنوان
9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit...
نص
إقترحت من طرف päivi1982
لغة مصدر: ألماني

9 Monate alte, große, gut proportionierte Hündin mit mittlerem Knochenbau. Zum Typ passandem Kopf, der allen Detailen entspricht. Ansteigende Rückenlinie, genügend breite Brust, jodoch noch wenig tief. Winkelung vorne gut, hinten sehr steil. In Bewegungsablauf schont die Hündin links. störend wirken vor allem hinten die Hasenproten. Sehr schönes Haarkleid, schöne Farbe und Verteilung, angenehmes Verhalten.
ملاحظات حول الترجمة
9kk berninpaimenkoiran näyttely arvostelu. Tuomari saksasta tai itävallasta.
------

[ Text edited and corrected.

Before editing: 9 Monate alte grossegutproportionierte Hundin mit mittlerem Knochenbau. Zum Typ passandem Kopf, der allen Detailen entspricht. Ansteigende Ruckenlinie, genugendbreite Brust, jodoch noch wenig tief. Winkelung vorne gut, hinten sehr steil. InBewegungsablauf schont die Hundin links. stööend wirken vor allem hinten die Hasenproten. Sehr schönes Haarkleid, schöne Farbe und Verteilung, angenehmes Verhalten. ] itali07

عنوان
Koiran näyttelyarvostelu
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف tuckla
لغة الهدف: فنلنديّ

Yhdeksän kuukauden ikäinen, suuri, mittasuhteiltaan hyvä naaraskoira, luuston rakenne keskinkertainen. Kaikilta yksityiskohdiltaan lajille ominainen pää, kohoava selänlinja, kyllin leveä rinta, vaikkakin vielä vähän syvä. Hyvät eturaajat, takaraajat kovin jyrkät. Liikkeellelähdössä koira varoo vasenta puoltaan. Häiritsevältä näyttävät ennen kaikkea jäniksenkäpälät takana. Erittäin hieno turkki, kaunis väri ja jakautuminen. Miellyttävä käytös.
ملاحظات حول الترجمة
Alkuperäisessä tekstissä luultavasti virhe: Hasenproten po. Hasenpfoten.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Donna22 - 13 نيسان 2010 23:06